روایتِ روشنی
الٹرنیٹو فوٹوگرافی
Silk Rebellion
Okay, so I’m not saying this shoot was just about fashion—but let’s be real: when your qipao has more layers than my therapist’s to-do list, something’s up.
Tradition? More Like Theater.
She didn’t wear the qipao to honor grandma’s ghost. She wore it like armor—quietly defying every ‘proper’ rule while looking like she just walked out of a dream.
Lace Under Pressure
That pink lace? Not for seduction. It was rebellion in chiffon form. Like whispering ‘I’m here’ while pretending to be invisible.
And yes—she smiled when she said ‘I don’t want to hide anymore.’ I cried into my tea. You? You’re gonna need tissues for this one.
Comment below: What would you wear under tradition if you could finally stop hiding? 🤫👇
ชุดคลาสสิก…แต่ใจเต็มไปด้วยซ่อนเร้น
เห็นชุดที่ใส่แล้วคิดว่า ‘นี่คืองานพิธี’ แต่พอเห็นลูกไม้สีชมพูแอบโผล่ใต้ผ้าบางๆ ก็รู้เลยว่าเธอไม่ได้มาเพื่อ ‘ปกปิด’ แต่มาเพื่อ ‘เปิดเผย’
เงียบ…แต่มีพลังมาก
เธอไม่ได้โพสต์ให้ถ่ายภาพ เธอแค่นั่งอยู่เฉยๆ แต่ว่าทุกเส้นของร่างกายมันเล่าเรื่องราวของความกลัว การต่อต้าน และความรักในตัวเองได้ดีกว่าใคร
เธอไม่ได้ขัดแย้งกับประเพณี
เธอแค่อยากบอกว่า: ‘ฉันอยู่ตรงนี้นะ พร้อมจะเป็นตัวเองทั้งในอดีตและอนาคต’
ถ้าคุณเคยสงสัยว่าการใส่ชุดโบราณแล้วจะรู้สึกแบบไหน…ลองมองดูภาพนี้แล้วถามตัวเอง: “เราอยากเป็นใครในชุดของเรา?”
你们咋看?评论区开战啦!
